Sunday, August 22, 2004

نامه سرگشاده دانشجويان ترك دانشگاه زنجان


تاريخ؟


با سلام و درود به ارواح مقدس شهداى انقلاب اسلامى و روح حضرت امام خمينى (ره) بنيانگذار كبير انقلاب اسلامى


خداوند بشر را از زن و مردى آفريد و اين يكى از آيات اوست. خداوند ما را در گروهها و قبيله هائى آفريد براى آنكه همديگر را بهتر بشناسيم و بدانيم كه عزيزترين ما پيش خدا باتقواترين ماست و نيز مىدانيم كه اين اختلاف زبانها٬ اختلاف رنگها از آيات و نشانه هاى خداوند است و در فراوانى و گوناگونى آنها آياتى است كه بايد براى جهانيان شناخته شود.


با عنايت به آيات قرآنى و اصل ١٥ قانون اساسى جمهورى اسلامى ايران ما دانشجويان ترك زبان دانشگاه زنجان ضمن بيعت با مقام محترم ولايت فقيه و ارادت به اصول اسلام ناب محمدى (ص) خود را مسلمان ايرانى دانسته و خواستار برآورد شدن خواسته هاى خود در جهت رشد و تعالى فرهنگ و زبان تركى مىباشيم و هيئت محترم وزيران را به موارد زير معطوف مىداريم:


١- از آنجائيكه زبان و ادبيات تركى يكى از غنىترين و در عين حال جامعترين و كامل ترين زبان و ادبيات دنياست٬ اميدواريم هيئت محترم دولت به اين امر مهم عنايت كامل نموده و در اعتلاء و شكوفايى آن گامهاى موثرى برداشته شود.
٢- با توجه به هجوم ابتذال فرهنگى از سوى دشمنان انقلاب اسلامى توجه دادن به زبان و ادبيات و فرهنگ ملى بومى و آداب و رسوم هر استان كشورمان بخصوص زبان تركى و پخش برنامه هايى از طريق صدا و سيما مطابق با زبان و فرهنگ ملى و بومى آن استان يكى از ابزارهاى مهم جهت سد و مقابله با هجوم ابتذال فرهنگى بوده و غفلت از توجه به فرهنگهاى بومى هر استان و تك محورى ساختن برنامه هاى صدا و سيما در واقع حمايت از تهاجم فرهنگى غرب است.
٣- كشور ما ايران كشورى است با مليتهاى مختلف و قومها و فرهنگها و آداب و رسوم مختلف. لذا توجه به هر يك از آنها و حمايت از تجديد حيات و رشد و اعتلاى فرهنگى قومهاى مختلف موجب شكوفائى استعدادها و مانع نفوذ فرهنگهاى بيگانه مىشود.
٤- ما دانشجويان ترك زبان دانشگاه زنجان از عملكرد صدا و سيماى جمهورى اسلامى به علت بىتوجهى به زبان و ادبيات تركى و تمسخر زبان و ادبيات تركى اظهار نارضايتى نموده اميد داريم دولت محترم ضمن توجه و نظارت بر برنامه هاى صدا و سيما از اهانت به مقدسات فرهنگى مردم ترك زبان ممانعت به عمل آورند.
٥- همه مىدانيم كه بيش از نيمى از جمعيت مردم ايران به زبان تركى تكلم مىكنند فلذا از دولت محترم سوال مىكنيم چرا (در) كشورى كه نصف جمعيت آن ترك زبان مىباشد٬ هنوز در مدارس و دانشگاههاى رسمى كشورمان زبان و ادبيات تركى تدريس نشده و رشته اى بنام زبان ادبيات تركى در دانشگاههاى جايگاهى ندارد.
٦- از وزير محترم آموزش و پرورش استدعا مىنمائيم به آموزش زبان تركى و تهيه و تدوين كتب درسى اقدام و در برنامه هاى آموزشى دانش آموزان گنجانده شود.
٧- از وزير محترم فرهنگ و آموزش عالى استدعا مىنمائيم حداقل در يكى از دانشگاههاى كشورمان دانشكده اى بنام دانشكده زبان و ادبيات تركى داير و حافظانى براى پاسدارى از اين زبان و ادبيات پرورش نمايند.
٨- از وزير محترم فرهنگ و ارشاد اسلامى مىخواهيم كه از آنجا كه اگر به فرهنگ ملى و بومى يك ملت و يا يك قوم توجه نشود و يا تمسخر و توهين شود٬ و يا سنن ملى و بومى به بوته فراموشى سپرده شود٬ چنين ملتى به راحتى و به آسانى در معرض قبول يك فرهنگ بيگانه و مبتذل قرار مىگيرند٬ لذا استدعا داريم در برنامه هاى فرهنگى به اعتلاى زبان٬ ادبيات٬ فرهنگ٬ آداب و رسوم٬ سنن تركى توجه و عنايت لازم داده شود.
٩- از وزير محترم كشاورزى تقاضا مىنمائيم جهت جذب نيروهاى جوان و فعال استانهاى ترك زبان به كار كشاورزى و ايجاد اشتغال كار در استان خودشان امكانات و تدابير لازم را اتخاذ فرمايند.
١٠- از مدير كل محترم صدا و سيما درخواست مىنمائيم حداقل يك ساعت برنامه هاى خود را به زبان تركى اختصاص دهند.
١١- از هيئت محترم دولت درخواست مىنمائيم كه به پيام مهم امام خمينى (رضوان الله عليه) كه فرمودند آذربايجان هميشه سنگر اسلام و مسلمين بوده توجه نموده و در جهت توسعه همه جانبه اين خطه قهرمانپرور اقداماتى شايسته به عمل آورند.
١٢- اختصاص دادن بخش مهمى از آذربايجان را به نام استان اردبيل و برداشتن نام آذربايجان از اين منطقه موجب نارضايتى مردم سطح استان اردبيل و مردم تركزبان مىباشد و ما دانشجويان دانشگاه زنجان چنين اقداماتى را غيرمنصفانه اعلام مىنمائيم.


ما دانشجويان دانشگاه زنجان از سخنان اخير رئيس محترم دانشگاه تبريز٬ دانشجويان مشگين شهرى و نامه دانشجويان اردبيلى و همچنين از نامه دانشجويان دانشگاه اورميه و تبريز حمايت و قدردانى و تشكر به عمل مىآوريم.




0 Comments:

Post a Comment

<< Home